Новеллино | Мыслю, значит существую

Части сборника разделены по темам: первая повествует «о возмутительных поступках некоторых монахов», вторая — «о зле и позоре, причиняемых ревностью», третья — «о несовершенстве женского рода», четвёртая — «о слёзных и печальных предметах, а также о других приятных и весёлых» и пятая — «о великих щедротах, проявленных великими государями». Мазуччо не следует новеллистическому канону Бокаччо: обрамлённой определённым сюжетом повести, где новеллы рассказываются и обсуждаются группой персонажей. В «Новеллино» на первый план выступает один повествователь — сам автор, и он же завершает рассказ небольшим морализующим послесловием — «мазуччо». Автор подчёркивает достоверность своих рассказов (лишь в первой части книги фигурируют сюжеты, заимствованные из фаблио и средневековых фарсов), большей частью же источники «Новеллино» — устные, более того — Мазуччо сознательно стилизовал новеллы под рассказы очевидцев. Одним из героев пятнадцатой новеллы, по мнению комментаторов, является Родриго Борджа, будущий папа Александр VI. Тридцать третья новелла посвящена истории любви Мариотто и Ганоцца[итал.]. Её сюжет использовал Луиджи да Порто в «Новонайденной истории двух благородных влюблённых» (ит. Historia nuovamente ritrovata di due nobili amanti), изданной в 1530 году. Эти произведения наряду с более поздней версией Маттео Банделло и переводом на английский Артура Брука являлись источником для написания Шекспиром пьесы «Ромео и Джульетта». В сорок четвёртой новелле описано одно из любовных похождений Альфонса Калабрийского. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE_(%D0%9C%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%87%D1%87%D0%BE)

обратная связь

copyright © 2024. all rights reserved.